Urban2080 - История всех поселений России

д. Усть-Волма (Усть Воломи, Устьволомской, Устволенской, Усть Воленска, Усть Волма, Устволна, Устьвольна)

29 декабря 2021 г. д. Усть-Волма (Усть Воломи, Устьволомской, Устволенской, Усть Воленска, Усть Волма, Устволна, Устьвольна)

Поселение находится: Новгородская область, Крестецкий район.

Координаты местности: 58.469197, 32.438784

Дата образования: Впервые погост [ꙋсть Воломи] упоминается в «Новгородской берестяной грамоте № 390», датируемой концом XIII века.

Дата снятия с учета:

Топонимика:

Из книги «Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1958-1961 гг.» (НГБ VI., Издательство академии наук СССР, А.В. Арциховский, Москва 1963 год):

Грамота № 390

Грамота № 390 найдена в двенадцатом строительном ярусе, в квадрате 2057, на глубине 3,7 м. Это целый документ или, точнее говоря, одна из страниц документа. Основной текст, пять строк, нанесен на внутренней стороне бересты.

Первая строка: бологожь:в:жерьбьѧ:козьлеско:плꙋ:тьць:в:жерьбеѧ:воподогореи:плисина:в:жь

Вторая строка: ребьѧ:старополе:завьтьрение:порꙑдино:в:жеребьѧ:абороть:порꙋцьи:пого

Третья строка: линое:ипоконѧжь:людьщико:доꙋстьволоми:в:жьрьбеѧ:апоголиное:рꙋцьезань

Четвертая строка: тьцье:идоколина:вохомое:изаивьницꙋ:абориславꙋ:дорꙋгаѧ:соторона:нетьца:по

Пятая строка: цьрьтоворꙋцьи:идовьрьховьѧипопꙋтьрꙑдьньскои

На внешней стороне бересты одна строчка другим почерком: козелескодорогунеплисиназавьтьрьние

Длина 0,432 м, ширина 0,045 м.

Геометрические петли «б» и «ь» чередуются с оплывшими петлями тех же букв; такое сочетание закономерно лишь для XIII в. (Щепкин, 102), что неоднократно подтверждается и на бересте. Пять раз встречено «в», датируемое с середины XII в. До начала XIV в. (см. описание грамоты № 320): все три раза в четвертой строке и два раза в пятой строке. Ряд других «в» в этой грамоте близки к той же форме. Только через лигатуру (в основном тексте) пишется «у», что после XIII в. Едва ли возможно, по крайней мере столь последовательно, девять раз. Стратиграфическая дата – вторая половина XIII в.

Разделить грамоту на слова можно так:

Болого жь 2 жерьбьѧ. Козьлеско, Плꙋтьць 2 жерьбеѧ. Во Подогореи плисина 2 жьребьѧ. Старо поле, Завьтьрение по Рꙑдино 2 жеребьѧ. А бороть по рꙋцьи Поголиное и по конѧжь людьщико до ꙋсть Воломи 2 жьрьбеѧ. А Поголиное рꙋцье за Ньтьцье и до Колина во Хомое и за Ивьницꙋ. А Бориславꙋ дорꙋгаѧ соторона Нетьца по Цьрьтово рꙋцьи и до вьрьховьѧ и по пꙋть Рꙑдьньскои.

Надпись на другой стороне:

Козелеско дорогу, не плисина, Завьтьрьние.

Перед нами перечень земельных владений. Разбиты они на куски по два жеребья. Написания «жерьбьѧ», «жерьбеѧ», «жьребьѧ», «жеребьѧ», «жьрьбеѧ», при тогдашней равнозначности «е» и «ь», эквивалентны. Дальше идет разделение земли по водным границам между владельцем документа и другим лицом, Бориславом.

Указатель к новгородским писцовым книгам не помог определению места. Некоторые встреченные в грамоте названия повторяются в разных частях Новгородской земли, другие неизвестны. Поэтому я обратился к виднейшему специалисту по топонимике А. И. Попову. Цитирую его ответ:

«Важно то, что указано: до устья Воломи, т. е. до Усть-Волмы. Название это – единственное в своем роде. Река Волма впадает в реку Мсту слева в 113 км. от впадения последней в Ильмень. Усть-Волма – наименование селения при устье Волмы; здесь в XV в. был расположен Усть-Волмский монастырь. Усть-Волма существует и ныне».

«Указанное в грамоте № 390 «Завьтьрение» означает «Заветренье», т. е. угодье за речкой Ветренкой, которая здесь протекает, впадая в другой приток Мсты – в Холову».

«Почти вся остальная топонимика содержит только наименования очень мелких объектов (микротопонимика); приурочить эти древние названия к каким-либо другим данным поэтому очень трудно; разве что выезд на место решил бы вопрос о том, сохранилось ли ещё кое-что из этих названий до сих пор».

«Вообще же таких названий, как Ивница, Болого(е) и т. п., очень много в разных местах, — они не показательны».

«Слово «людщик» означает на Севере «большую дорогу», «проезжий тракт» — оно известно и в древних актах, и в живой речи. Поэтому слово «людьщико» до усть Воломи» надо читать: «большой дорогой до Усть-Волмы» (если подразумевается селение) или «до устья Волмы» (если разумеется река)».

«Документ любопытен тем, что представляет, несомненно, частицу чего-то большего (поэтому чтение «Болого жь» надо предпочесть, так как это явно продолжение)».

«Замечу, что на территории СССР есть ещё Волма, но далеко (в Белоруссии, под Минском, приток Свислочи, бассейн Березины). Это, конечно, не имеет сюда никакого отношения; других рек с этим именем, сколько знаю, нет».

«Места, к которым относится грамота, упомянуты и в летописи (ПСРЛ, VI, Софийская II л., 1476 г., стр. 200-201). В описании прихода Ивана III в Новгород «миром» сказано, что 15 ноября 1475 г. великий князь был на Волме, 16-го в Васильеве селе Волмановского, 17-го «на усть Волмы во Влукоме», от куда пошел и «стоял в Рыдыне на реце на Холове», 19 ноября «из Рыдина» — «на Лытне, на реце на Мсте»».

«Так выясняется «по Рыдино» грамоты. Отсюда ясны в грамоте и слова «по путь Рыдьньскои» — от Усть-Волмы великий князь пошел на Рыдино, там была дорога. Понятно, почему Иван III пошел именно этим путем – здесь был «людьщик», т. е. большая дорога, людная дорога, большак».

Эти соображения А. И. Попова можно дополнить некоторыми частными комментариями к тексту. «Козьлеско» — Козельск. «Плꙋтьць» — Плутец. «Плисина» — плес, т. е. часть реки от одного изгиба до другого. В новгородских архивных документах одинаково известны формы «плес» и «плис». Последняя форма встречена в обводной межевой грамоте земель возле Онежского озера. Там сказано: «Пичьем вниз три плиса, да с третьего плиса на Игнову ниву» (ГВНП, 287). Этот документ, имеющий дату 1391 г., является подделкой XVI в. Впрочем, дата его здесь не важна, поскольку он все равно подтверждает возможность данной огласовки. «Бороть» — борть. «Рꙋцьи» — ручей. «Конѧжь» — княж, княжеский.

«Людьщико» — людщик, большая дорога. Это слово в других источниках пишется несколько иначе. В раннем тексте оно встречено лишь раз в данной Антониева монастыря XII в. (список XVI в.) в форме «лющик»: «а обвод тои земли от реке от Волхова Виткою ручьем вверх, да на лющик, да лющиком ко кресту» (ГВНП, 159). В картотеке Института русского языка Академии наук СССР тот же термин указан ещё в четырёх источниках XVI-XVII вв. Там употреблены формы «лющик», «лютщик», «лютчик», «лютшик». Форма, встреченная в рассматриваемой грамоте, этимологически наиболее интересна. Буква «д» здесь закономерна: дорога предназначена для людей.

Имя Борислав встречено в Новгородской летописи под 1218 г. (НЛ, 57).

«Дорꙋгаѧ соторона» — другая сторона. Борислав получил другую сторону «Нетьца» (т. е., по-видимому, ручья, где вода плохо текла) «по Цьрьтово рꙋцьи» (по Чертов ручей) «и до верьховьѧ» (и до верховья) «и по пꙋть Рыдьньскои» (и по путь Рыдинский).

Надпись на обороте содержит топографические уточнения, сделанные не автором грамоты, а другим лицом. Они слишком кратки и были понятны только писавшему.

Сельский населённый пункт.

Опубликовал(а): Рома Кобальт

Оставить комментарий

Сообщение (обязательно):

Имя (обязательно):

Веб-сайт:

Проверочный вопрос: